。
2 术】语和符号
!
2.1 ! 术 ?语
《
,
,
? 为了—统,。一筒仓设计》用语也是为了广大设!计人员在阅读—有关国外《筒,仓资料时理解—。专用术语的含义【本标准保留了原规】范的专用术语及符号!并,增加和修订了—原规:范中:没有列入的术语【所列术语的英文名】称是参?照国外有关规—范,的常:用词语编《写的:筒仓专?用术语的《。。外语用词《国际上并不统一即】使英语国家》如美国、英国、澳大!利亚还有对外使【用英语的《印度等国也是如此】如贮料?就有solid、b!ulk? solid、st!ored 》sol?id、store】d bulk m】ateria—l等因此本标准【。对类似专用术—语的英?文名称不再修改【
,
2.【1.:1 对于筒仓【的术语如hop【per、b》unker、bin!等单词来自英—语s:ilo来自》法语:国际标?准,化组:织,(I:SO)将hopp】er:、bunker【、bin统称为【silo即我们所】说的:筒仓本?标准采纳国际标准化!组织的规定不再【使用除?si:lo以外《的英文用词本条【中的直立容》器是:指由柱或筒壁支【承并由直立式仓【壁封:围的贮?存,贮料:的,。容器构成该容器的】总体称为筒仓其与】仓体的长、高—尺寸及其比值无【关这与中文中筒子】的概念有所区—别也:就,是说高度不大—于横向尺寸的—筒体也可《以称为筒仓其平面】也不限定为圆形这】样平面为其他几何】形状包括槽》仓在内的贮仓也可称!为筒仓但由于平面】形状更?复杂的?。筒仓如?六角:形、八角形》还有其他几何形状的!筒仓在我国较少【使用:故本标准《编制的内容中—只限于平面为圆形】或矩形的筒仓
】。
近!年来出现了直径【达,100m左右的大型!储煤及储料场有人】也,把它称为筒》仓事实上这》种构:筑物与本标》准,所涉及的筒仓—完全不同储煤场【及储:料场虽然在外观【上可能与《大型筒仓或圆形浅】仓,相似但?最大的区别》是储煤及储料场的】料堆并不与其周边的!围,墙接触也就是说【煤堆或料堆》对其围?墙没有直接作用【力其围墙不作为仓壁!承受贮料压》力,只作为围护》结构或?承受其顶盖传来的】荷载但筒仓除—承受结构自》重,外正好与其相反【故不能认为储煤场及!储料场就是筒—仓其受力状况、【设计:、计算及构造原理】。完全不同《是,两种不同结构—形式的构筑物
【
2—.1.2 筒仓贮!料仓壁顶面以上的】建筑都可称为—仓上建筑《物按各种《不同:的,。贮料工艺设》计所釆用《的建筑?结构形式也》各不相?同
》
2.1.9~2!。.1.11 在多!数国外文献中bi】n的英文原意为【英,国早期燃煤蒸汽【机轮船使用的—煤箱现代欧洲—筒仓规范已不再使用!deep《 bin而使—用sl?。ender sil!o其定义与我—国规范的深》仓概念相同故本标】准将原规范》。。中深仓的英译—改为sle》。nder sil】o浅仓仍使用—shal《low 《bin大型》圆形浅?仓实际上更》像,高径比?较小的有盖圆—池法国规范称其为】magasins !de s《to:ckage或sil!o-rese—rvoirs(圆】形浅仓?)澳:大利亚规范L—oad on Bu!lk Solid】s Contai】n,。ers称其为squ!at conta】iner(》圆形容器)国际标准!化组:织(ISO》)目前?还没有圆形》浅仓的确切用语故本!。标,准釆用现行欧洲【筒仓:。规范的?术语“?squ?at: silo”(【大,。型圆:形浅:仓)“squat”!作为形容词应为矮胖!的意:思但将squ—at s《ilo译为“矮仓】”,。并不确切矮的中【文含:义是高的《反义词矮的物—体并不一《。定胖:而,。“浅”除与》高对应?之外还有宽》胖的:意思也就是说此类】物体既矮又胖对筒】仓来说“sq—uat? silo”译为】“大型?圆形浅仓”并—将原规范中》。。。的“浅圆仓”—也改为“大型—圆形浅仓”》。。其用词更为严谨
!
2.1.】14 为区—别于排仓群仓应【多于三个且不排在一!条直线?上本标准中》的群仓相互间的连】接方式均《认定为仓壁相连不包!括釆用?壁,板,连接的群仓;其【仓间形成的空—间仓体称为星—仓;连体筒仓—有外壁相切、仓壁中!线,。相切的连接》方式前?者计算及施工—简单连接部》位为构造《配筋可按《单仓计算后者计【算,、施工?都很复杂不宜釆用
!
2.1】.17 《 ,。。槽仓最早出现在【苏联及德国文献【中在英美文献中【对这种?结构的称《谓也不?统一结构专业通【常称槽仓为tro】ugh bunk】er工艺专业称槽仓!为wedg》e-sh《ape?d h?oppe《。r及slot—ted 《hopper本标准!釆用结构《专业的英文用—词,。
:
2》.1.18 — 堆料?仓在美国的》筒仓规范中》的,英文名称为“STA!CKING TUB!E,S”“STAC【KING TUBE!S”的中文名称若】按英文直译应译为】堆料管或堆料—筒但考虑到这—种构筑物并非只【起堆料的作用还有】支承上部《结构及储料仓的【作用本次又》将其纳入本标准的内!。容若再?将其直译为堆料【管显然不妥
!
堆料仓!“S:TACKING T!UB:ES”在我》国煤炭?工业系统中》叫作落煤塔实际【上Sta《cking tu】be不只是为了卸】料还有堆存的功能今!后也:不会仅?限于煤炭行业使【。用作为通用》术语在?本标准的条文—中出现“《塔”的名词》也,不恰当译为堆料仓还!是比较合理的
】
,
— 堆:料仓这种《构筑物作《为大型?储料场输《送机:胶带通廊的》支承结构近》年来我国建》造了很多但多数设计!文件很少有严格的计!算依据
—
》 堆?料仓“S《T,ACK?ING TUBE】S”在美国规范中】已有相关的技术【规定早在美国—。规范发布有关“ST!ACKIN》G T?UBES”的—内容前美国学者【S.S?afa?rian和E.【C.:H,。arris在 Bu!l,。k :S,oli?ds Ha》ndl?ing Vo—lume 5N【umber 2A】。pril 198】5先后发表了“【St:。acki《ng lube【。s”的两篇研究论文!我们曾?将其翻译成中文并先!后,刊登在煤《矿设计1988年第!10-11期上由于!受当时的出版条件】所限(方块》铅字:排版:)出版后的译文中】有些公式的外—文符号印刷有误本】标准在本次修—订时做了改正—若使:用时有?其他不明确、不理解!的问:题还可参考》以上:原文或译《文本标准所列堆料仓!的条文?。比美国规《范条文的内》容更多一些
】
2.》1.:21 散料的英文!用词各国规范并不统!一,如,granula【r materia!l、bulk、so!lid、bu—lk: m:ater《。i,al等G《ranular具有!颗粒:较细:的意:思,。bulk为颗—较粗或块《状的物料s》olid区》别于液体的固—体物料在不同的国外!。资料中也有筒仓贮】料的意?思本标准仍》采用美国《规范的用词gran!ular mate!rial
!
2:.1.27、2.】1.28《 贮料除气力【输送外其入仓及出】仓都是依靠贮—料的:重力流动完成的【在这种流动状态【及流动过程中贮料对!。仓壁:产生:的压力为重》力流动?压力区别于贮料对】仓,壁产:生的静压力尤其【是在卸料《过程中其值》远大于贮《料的静态《压力;国际标—准化组织《(ISO)将筒【仓贮料的流动状态分!为,整体:流动(mas—s flow或【core 》。fl:o,。w)、漏斗状流【动(fun》nel? flow》)、管状流动(【pipe flow!)及扩张流动(【expan》ded 《flow《)并将除整体流【动以外的流》动总称为《漏斗状流动》事实上?真正:形,似管子的流》动状态?很少出现将fun】nel 《flow译为汉【语既:不,应是漏斗也不是【真,正的管子多》。数,是上大下《小长:。形喇叭?状的:管,状流动较为确—切本标准简称为管】状流:动在卸料过程中【仓内贮料颗粒—间的相对位置—不变贮料按先进先】出顺:。。序靠重?力卸出的流动称【为整体流动
【
?
2.1.》29 ? 筒仓的卸》料方式很多中心卸】料是指?仓内没有促流—装置依靠重力且没有!几何:、力:学及结构造成的【非正常方式的—卸料
《
2.1【.30? 有些国外规范对!仓内:及仓下设有促流【装,置,、仓下?结构及漏斗卸料【口非几?何对称的筒仓卸料称!为非正常卸料或【非中心卸料本标【准,称为偏心卸》料
》
:2,.1.?33 《在工程结构设计【基本术语标准G【B/T 50—。083-20—1,。4中已将变形—缝,术语删?除分别以防震—缝、温度《缝,、,沉降缝等术语替代】筒仓属于《贮存:物料的构筑物当筒】仓存在?多种:工况时为减》轻、协?调或消除多》种作:用对结构《变形的影响经常【需,要,。设置能符《。。合多于一《种功:况要求的结构—。变形间隙即釆用【一个缝同时能满足多!个缝的功能》实践表明在》实,际工程中当》釆用:同一个?预留间隙 (缝【)可以同时》符合多种预留—缝的要求时》只有釆?用,变形缝?术语对这《种缝的表述才更确】切,中国工程建设标准】化协会编《制,的贮藏?构筑物常用术—语标准CECS 】11:89对变形缝!术语有明确的定义】本标准保留》变形缝术语是非【常必要?的
?