2 【术,语,和符号?
,
【
,
2.1 —术 语?
《
— 为了统一筒【仓设计用语也是【为了广大设计人员】。在阅读有关国外【筒仓资料时》。理解专用术语—的含义本标准保【留了原?规范的?专,用术语及符号—并增加和修》订了原规《范中没有列入的【术语所列术语的英】文名称?是参照国外有关规范!的常用词语》编写的筒仓专用术语!的外语用词》国际:上并不统《一即使英《语,国家如美国》、,英国、澳大利亚还】有对外使用英—。语的:印度等国也是如此】如贮料就有s—olid、》bulk so【lid、st—ored soli!。d、stored】 bul《k m?。aterial【等因此?本标准对类似专用术!语的英文《名称不再修改
】
2.—1.1 对于筒仓!的术:语如h?oppe《r、bunker】、bin等单词【来自:英语si《lo来?自法语国际标—准化组织(》ISO)将hopp!er、bunke】r、bin统称为】。si:l,o即我?。。们所说的筒仓—本,标准采纳国际标准化!组织:。。的规定不再》使用除si》lo以外的》。英文用词《本条中的直立—容器是指由柱或【筒壁支承《并由直立式仓壁封】围的贮?存贮料的容器—构成该容器的总体】称为筒仓其与仓体的!长、高尺寸及其比】值无关?这与中?文中:筒子的?概念有所区》别也就是说高度不】大于横向尺寸—的筒体也可》以称为筒仓其平面也!不限定为《圆形:这样平面为》其他几何《形状包括槽仓在【。内的贮仓也可称为】筒仓但?由,于平面?形状更复杂的筒仓】如,六角形、八角—形还有其他几何形状!的筒:仓,在我国较少使用故】本,标准编制《的内容中只限于平面!为圆形或矩形—的筒仓
—
? 《近,年来出现了直径【达10?0m左右的大型储】煤及储料场》有人也把它称为【筒,仓事实上《。这种构筑物》。与本标准所涉及的】筒仓完全不同储煤场!及储:料场虽然在外观上可!能与大型《筒仓或圆形浅仓相似!。但最大的区》别是储煤《及,储料场的料堆并【不与其周边的—围墙接触《。也就:是说煤堆或料—堆对其围墙没有【直接:作用力其围》墙不:作为仓壁承受贮料】压力只作为围护结构!或,承受其?。顶盖传来的荷—载但筒仓除承受结构!自重外正好与其相】反故不?能认:为储煤?。场,及储料场就是筒仓】其受力状《况、:设计、计算》及构:造原理完全不同是两!。种不同结构形—。式的构筑物
】
?2.1?。.2 筒仓贮料仓!壁顶面以上的建筑】都可称?。为仓上建《筑物:按各种不《同的:贮,料工艺设计所釆用】的建筑结构形式【也各不相同
!
2.1.9~2!.1.11 【在多数国外文献中b!in:的,英,文原意为英国早【期燃煤蒸汽机—轮船使用《的煤箱现代》欧洲筒仓规》。。范已不再使》用d:eep b》in而使用s—lender 【。silo其定义与】我国规范的深仓概念!相同故本标准将原规!范中深仓的英译【改,为sle《nde?r silo浅【仓,仍使用sha—llow bin】大型圆形浅仓—实际上更像高—径比较小《的有盖圆池法—国规:范称:。其为ma《gasins d】e stock【age或s》ilo-res【ervoir—s(圆?形浅仓?)澳:大利亚规范Load! on Bulk !Solids Co!ntainers称!其为squa—t co《ntainer【(圆形容器)国际】标准化组织(ISO!)目前还没有圆形浅!仓的确切用语故本标!准釆用现行欧洲筒】仓规范的术语“【squat si】lo”?(大型圆形浅—。仓)“sq》uat”作为形容】词应为矮胖的意思但!将squa》t si《lo:。译为“矮仓》”,并不确切矮的中文】含义是?高的反?义,词矮的?物体并不《一定胖而“浅”除】与高:对应之?外还有宽胖的意思】也,就是说此类物—体既:矮又:胖对筒仓来说“s】quat 》silo”译—为“大?型圆:形,浅仓”并将原规【。范中的?“浅圆仓”也改为“!大型圆形浅仓—。”其用词《更为严?谨
【2.1.1》4 为区别于【排仓群仓应多于三个!且不排?在一条直《线上本标准》中的群仓《相互间的连》接方式均认定为【仓壁相连不》包括釆用壁》板连接的群仓;其仓!间形成的空》间仓体称为》星仓;连体》筒仓有外《壁相切?、仓壁?中线相切的》连,接方式前者计算及施!工简单连接部位【为构造配筋可按单仓!计算后者计算、施】工都很?复杂不宜《釆用
】。2.1.《17 《槽仓最?早出现在苏联及德国!文献中在《英美文献《中对这种结构的【称,谓,也不:统一结构专业通【常称槽仓为tr【oug?。h bunker工!艺专业称槽仓为【wedge-—sh:a,ped 《hopper及【slot《ted? hoppe—r本标准釆用结构】专业:的英文用词
【
2.1.】18 堆料仓【在,。。美国的筒仓规—范中的英《文,名称为?“S:TACKIN—G TUB》。ES”“STA【CKIN《G :。TUBES》”的中文名称若按】英文直译应译为【堆料管或堆料筒但考!虑到这种构筑物并】非,只,起,堆料:的作用?还有:支承上部结构及储料!仓,的作用本次又—。将其:纳入本标准的—内容若再将其直译为!堆料管?。显然:不妥
【。
堆料仓“!STACKING】 TUBE》S”在我《。国煤炭工业系—统,中叫作落煤塔实【际上S?t,ack?i,。ng t《ube不只是为了】。卸料还有堆存—。的功能今后也不会仅!限于煤炭行业使【用作:为,通,用,术语在本标准—的条文中出》现“:塔”的名《词也不恰当译为堆】。料仓:还是比较合理的
】
】 堆料仓这种构【筑物作为大型储料】。场输:送机胶带通廊的【支,承结构近《年,来我国建造了—很多但多数设计文件!很少有严格的计算】依据
】 堆》料仓“STACKI!NG TUBES】”在美国规范中【已有相关的技术规】定早在美国规范【。发布:有关“STACKI!NG TUBE【S”的内容前美【国学者S.Sa【fari《an和E.C.H】arri《s在 B《ulk Sol【ids Handl!in:g Volume】 5Nu《mb:er ?2Apri》l 1985先后】发表了“Stac】king lub】es”的两篇研究】论文我们曾》将其翻译成中—文并先后刊登—在煤:矿设:计19?8,8年第10-—11期上《由于受当时的—出版条件所限(方块!铅字排?版):出版后的译》文中有些公式的外】文符号印刷有误本标!。准在:本次修订时做了【改正若使用时有其他!不明确、不理—解的问题还可参考以!上原文或《译文本标准所列【堆料仓的条文—。比美国?规范:条文的内容更—多一:些
2.!。1.21 散料】的,英文用词各国规【范并不?统,一如gra》nula《r, materi【al、bulk、】solid、bul!k, material!等Granular!具有颗粒较细—的意思bulk为颗!较粗或块《状的物?料soli》d区别于液》。体的固体物料在不同!的国:外资料中也》有筒:仓贮料的意思本标准!仍采用美国规—范的:用词granula!r materi】al
2!.,1.27、2—.1.28 贮】料除气力《。输送外其入仓及出】仓都是依《靠贮料的重力流动】完成的在这》种流动状态及流【动过程中贮料—对,仓壁产生的压力为】重力流动压力区别于!贮料对?仓壁产生的静压【力尤其是在卸—料过程?中其值远《大于贮料的静态压】力;:国际标准化组织【(IS?O)将筒仓贮料的流!动状态分为整体流】动(mass fl!o,w,或,core flow!)、:漏,斗状流动(fun】nel flow】)、管状流动(p】ipe 《f,low)《及扩张流动(—。expanded !flow)》。并将除整体流动以】外的流动《总称为漏斗状流【动事实?上真正形似》管子的流动状态很少!出现:将funnel f!low译为汉语既不!应是漏斗《。也不是真正的—管子多数《是上大?下小长形喇叭状的管!状流动较为确—。切本标准简称—为管状?流动在卸料过—程中仓内贮》料颗粒间的》相对位置《不变贮?料按先进先出顺序靠!重,力卸出的流动称为整!体流动
—
,
2.1.2【9 筒《仓的卸料方式很多】中心卸料是指仓【内没有促流装置【依靠重力且》没有几何、》力,学及结构造成—的非正常方式—的卸:料
2】.1.30 有些!国外:规范对仓内及仓【下设有促流装置【、,仓下结?。构,及漏斗卸料口非几】何对称的筒》仓卸料?称为非正常卸—料或非中心卸料本标!准称为偏《心卸:料
2.!1.33《 在?工程结?。构设计基本术—语标准GB/T【 5:。00:83-2014中已!将变形缝术语删【除分别以防震缝、】温度缝?、沉降缝等》术语替代《。筒,仓属于贮存物料【的构筑物当》筒仓:存在多种工况时【为减轻、协》调或消除多种作【用对结构变形的影】响经常需要设置能】符合多于《一种功?况,。要求:的结构变形间隙即】釆用:一个:缝同时能满》足多个缝的功—能实:践表:明在:实际:工程:。中当釆用同一—个预留间隙》 (:缝)可以同》时,符合多种预留缝的】要求时?。只有釆?用变形缝《术,语对这种缝的表述】才更确切中国工程建!设标:准化协会编制的贮】藏构筑物常》用术语标《准,CE:CS 1《。。1:89对变形缝术!语,有明确的定》义本标准保》留变形缝术语是非】常必要的
—