:
:2 术语和缩略】语
《
《
2.1 术! ? 语:
《
2》.1.1 电子】。会议系统 》 confer【ence syst!em
》
》。 :通过音频、》。自动控制、》多媒体等《技术:实现会议自动化【管理的电子》系统
【
2.1.2 【 代:表 dele【gate
】
? : 具有?发言:、,收听、表决设备的】与,会,者
2.!。1.3 主席 】 chai【rman
!
具—有代表?。。。的全部?权限并主持会议的人!员
2】.1.?4 ?翻译员 inte!rprete—r
【 通过—翻译系统将一—种语言口译成其他】语言:的人员
—
2.1.5 ! 操作人员 【operato【r
《
操】作,控制设备、》视听设备、记录设】备监听会场和同【声传译?室声音质量的人员】
?
2《.,1.6 听众 】 a《udien》ce
《
》 在会议—上不发言而只—有收听设备的人员】
2【.1.7 原声通!。路 floor】 cha《nnel
》
?
: 传》输发:言者讲话的音频【通路
《
2.1.】8 译音通路 !la:n,guag《e channe】l
《
:
》传输指定语》言的音频通路
!
2.1.9 ! 呼叫通路 c】all cha【nnel
】
?。 : 传:输翻译员、》主席、发言者与操作!人,员信息的音频通路
!
2.【1.10《 会议讨论系统 ! confer【ence disc!ussi《on sy》stem(CDS】)
》
》。 可:供代表和主席分散】或集:中控制传《声器的单通路声系统!
2【.1:.11 《 会:议同:声传译系统 !。conferenc!e simu—ltaneo—。u,s :。in:terp《retatio【n system(!CSIS《)
—
》。将发言者的》原声经翻译单元【。(由翻译员进—行)同?声翻译成《其他语言并通过语】言分配系《。。统把发言者的—原声:和译音语言》分配给?代表的声《系统
】2.1.12 【 语言分配系统【 《language !。di:str?ibu?tion 》syste》m(L?DS)
》
《 将发言者】的原声和译音语【言分配给代表的【声系统
《
2—.1.13 — 会议表决系—统 : co》nfere》nce v》o,ti:ng sys—tem(CVS)
!
》。 《可供代表和主席进】行电子表决的中心控!制数据处理系统
!
:
2.1.—1,4 会议》。单元: ? confe—r,ence un【。it
?
!供代:表使用?的具有发言、收听】、表决功能中的一】种或多种功能的电子!终端设备
—
2.1【.15 》会议:系统:控制主机 】conferen】ce syste】m cont—rol 《main uni】t
《
,
《 会议系》统的中央控》制装置在有线—。连接的会议系—统中可为会议单元】供电
》
2《.1:.16 》会议显示《系统 co】nfere》nce vide】o :disp《lay sy—stem
—
:
《 :显示:会议信?息、演讲内容、图像!等的会场《大屏:幕显示系统
【
:
2.1.—17 会议录制和!播放系统 】confer—ence r—ecordi—ng and 【play《back s—yst?em:
! 记录?和,播放会议多》。媒体信息的系统
】
?
2?。.1.18 — ,集中控制系统 【 , :central【 ,con?t,rol sy—stem 》
?。
? 对会场的】各种电?子设备进行集—中控制和管理的【电,子设备系统
】。
2.1.【19 视像跟踪】系统 ? v《id:。。eo trac【ki:n,g, system
!
【 针对即席》发言者的《定,位、特写镜头等【图像的?控制系统
!
2.1《.20 《 会:。场出入口签到管【理系统 co!nference】。 en?t,ran?。c,e si《gnin mana!gement s】yst?em
《
— 设立于会场出入!口针对与会者—的,资格及权限的—报到和确认系统
!