海洋运输船舶应变部署表GB17566-2021 建标库

4.6  备注栏Remarks

    备注栏主要包括以下内容:

    a)应变部署表应在船舶开航前制定,在应变部署表制定后,如船员有所变动而必须更改应变部署表时,船长应安排人员修订该表或制定新表。

      Themusterlistshallbepreparedbeforetheshipproceedstosea.Afterthemusterlisthasbeenprepared,ifanychangetakesplaceinthecrewwhichnecessitatesanalterationinthemusterlist,themastershallarrangepersonneltorevisethelistorprepareanewlist.

    b)应变部署表中的任务可以一人多职,也可一职多人。

      Forthedutiesassignedinthemusterlist,onepersonmaydomultipledutiesandviceversa.

    c)船长的接替人为大副,轮机长的接替人为大管轮,驾驶员互为替换人,轮机员互为替换人,艇长的接替人为首选持船舶驾驶证人员。

      Thesubstituteformasterinanemergencyischiefofficerandforchiefengineerisseconden-gineer.Theofficerssubstituteeachotherandtheengineersdolikewise.Thesubstituteforcommanderoflifeboatshouldconsidercertifiedpersonfirst.

    d)航行途中发生应急情况时,驾驶室固定人员为:船长、值班驾驶员、值班水手;机舱固定人员为:轮机长、值班轮机员、值班机工。

      Inthecaseofemergency,thefollowingcrewmustbepresent:master,dutyofficeranddutyseamanonthebridge;chiefengineer,dutyengineeranddutymotormanintheengineroom.

      表中“执行人”一栏应填船员编号。

      Thecontentfilledinthecolumnsof"executor"shallbecrewnumber.

    e)救助艇的降落参照救生艇的降落,由船长现场决定增加救助、救护和担架人员。

      Referenceismadetolifeboatlaunchingfortheoperationofrescueboatlaunching.Personsneededforcarryingrescue,first-aidandliftingstretchershouldbeassignedonthespotbythemaster.

    f)救生、消防设备维护保养责任人为驾驶员或轮机员。大副和轮机长负责监督指导。

      Crewmembersappointedtomaintainlife-savingandfire-fightingappliancesshouldbedeckofficerandengineer.Thisworkshouldbeconductedunderthedirectsupervisionofchiefof-ficerandchiefengineer.

    g)应变部署表应由船长签字后张贴在驾驶室、机舱、居住处所及公共处所。如遇船员变动或情况改变,应及时修订。

      Musterlistshallbepostedinthebridge,engineroom,accommodationandpublicspacesaf-tersignedbythemaster.Ifanychangetakesplaceinthecrewwhichnecessitatesanaltera-tioninthemusterlist,themastershalleitherrevisethelistorprepareanewlist.

    h)对于国内航行船舶,在填写应变部署表时船员姓名可以不填在应变部署表中,但应在应变部署卡中填写,并采取有效手段,使船舶主要人员手中有本航行次船员姓名与编号的对照表。

      Thenameofthecrewcouldnotbefilledinmasterlistbutshallfillinemergencycardfordo-mesticsailingships.Effectivemeasuresshouldbetakentoensurethatmaincrewandpersonsobtainthetableofnameandnumberofcrew.

    i)若船上人数超过30人,应将超出人员信息另行列出。

      Ifthenumberofcrewandpersonsonboardover30,theinformationofthemshallbelistedseparately.